Wie die Übersetzungen funktionieren
Die Übersetzung funktioniert in OpenRocket funktioniert sehr einfach. Sämtliche Texte wurde durch logische Schlüssel ersetzt und in einer separaten Datei mit ihren korrespondierenden Werten versehen.
Für jede Sprache gibt es eine Datei mit allen Schlüsseln und ihrer jeweiligen Übersetzung.
Die Dateien befinden sich im Verzeichnis
\l10n
Die englischsprachige Basisdatei heißt
\messages.properties
Für jede weitere Sprache gibt es eine eigene Datei, z.B. für Deutsch
messages_de.properties
Dies hier ist ein Beispiel aus der englischen Basisdatei
! Common labels used in buttons of dialog windows
dlg.but.ok = OK
dlg.but.cancel = Cancel
dlg.but.close = Close
Das "!" kennzeichnet einen Kommentar
Folgendes Beispiel soll die Bestandteile einer Zeile erklären
dlg.but.ok = OK
Der logische Schlüssel ist
dlg.but.ok
Der Wert ist
OK
Der selbe logische Schlüssel hat in verschiedenen Sprachen verscheidene Werte.
Die englische Basisdatei ist die vollständige Datei. Schlüssel, die in einer anderen Sprach nicht übersetzt wurden, werden in Englisch wiedergegeben.
Die Anwendung versucht selbsständig die Sprach des Betriebssystems herauszufinden und die entsprechende Sprache zu verwenden. Wenn keine passende Sprache gefunden werden kann, wird Englisch verwendet.
Um eine Übersetzung in Ihre Sprache zu erstellen, kopieren Sie die Datei messages.properties, bennenen Sie sie um in message_XX.properties und ändern Sie die Werte
XX entspricht dem Ländercode, z.B. de für Deutschland oder fr für Frankreich.
Die französische Sprachdatei ist messages_fr.properties, die spanische messages_es.properties und die deutsch message_de.properties.
Übersetzungswerkzeuge
Es wurde eine Excel-Datei erstellt, die es erlaubt, an der Übersetzung von OpenRocket mit zuarbeiten. Mit den Makros ist es möglich, Übersetzungsdateien für OpenRocket zu erstellen, ohne dass man programmieren können muss.
Hier gibt es die französische, hier die spanische Version als Download.